The Vile Business/La Sordide Affaire
Dès que j'ai su ce que ces gens faisaient; je leur ai dit que jamais
je ne ferais ce qu'ils font. Cela est vrai depuis le
printemps 1997 et c'est toujours vrai aujourdh'ui.
Depuis le début de cette histoire, chaque fois que la bande de cons et
de criminels des deux cotés font des choses ignobles; ils essaient toujours de me
convaincre que c'est de ma faute. Malheureusement, les choses qu'ils ont
dites sur moi et ma famille sont tellement ignobles que même si la vérité est connue;
j'ai peur que la mauvaise odeur risque de ternir la réputation de ma famille et la
mienne irreversiblement.
As soon as I realized what these people were about; I told them that under no
circumstances would I do what they do, and that is despite their offer of money
and sex. That was my position in the Spring of 1997 and it is still my position now.
Since this vile business started, each time the band of morons and criminals on
both sides did something vile; they tried to blame it on me. Unfortunately,
the things these people said are so vile, that even if the truth is known, I am afraid
that the stench will have an irreversible negative effect on my family's reputation
and my own.
These people have no qualms in using the worst kind of innuendos to destroy someone's
reputation, from drug use and or dealing, to incest, pedophilia, and other lies, one
worst than the other.
Ces gens n'ont aucun scrupule à utiliser les pires calomnies pour détruire la
réputation de quelqu'un, de l'usage et la vente de la drogue, à l'inceste, la
pédophilie, et autres mensonges, l'un plus pire que l'autre.
What I have difficulty believing is
the utter stupidity and hypocrisy
of most of the people,
involved in this sordid and vile business.
What I tried to have them believe is that
their loyalties
should lie beyond the tribe.
Retour au début/Back to top
Retour a l'accueil/Back to home page