The Vile Business/La Sordide Affaire

Dès que j'ai su ce que ces gens faisaient; je leur ai dit que jamais je ne ferais ce qu'ils font. Cela est vrai depuis le printemps 1997 et c'est toujours vrai aujourdh'ui. Depuis le début de cette histoire, chaque fois que la bande de cons et de criminels des deux cotés font des choses ignobles; ils essaient toujours de me convaincre que c'est de ma faute. Malheureusement, les choses qu'ils ont dites sur moi et ma famille sont tellement ignobles que même si la vérité est connue; j'ai peur que la mauvaise odeur risque de ternir la réputation de ma famille et la mienne irreversiblement.
As soon as I realized what these people were about; I told them that under no circumstances would I do what they do, and that is despite their offer of money and sex. That was my position in the Spring of 1997 and it is still my position now. Since this vile business started, each time the band of morons and criminals on both sides did something vile; they tried to blame it on me. Unfortunately, the things these people said are so vile, that even if the truth is known, I am afraid that the stench will have an irreversible negative effect on my family's reputation and my own. These people have no qualms in using the worst kind of innuendos to destroy someone's reputation, from drug use and or dealing, to incest, pedophilia, and other lies, one worst than the other.
Ces gens n'ont aucun scrupule à utiliser les pires calomnies pour détruire la réputation de quelqu'un, de l'usage et la vente de la drogue, à l'inceste, la pédophilie, et autres mensonges, l'un plus pire que l'autre.
What I have difficulty believing is the utter stupidity and hypocrisy of most of the people, involved in this sordid and vile business. What I tried to have them believe is that their loyalties should lie beyond the tribe.
Retour au début/Back to top Retour a l'accueil/Back to home page