Glossaire espagnol-français

 

a la barra

au comptoir, au bar

a la carta

à la carte

autoservicio

libre-service

banderillas, pinchitos

amuse-gueule composé de divers petits aliments piqués sur un cure-dents

bares de tapas

bars de tapas

bares nocturnos

bars nocturnes

bebida

boisson

berenjas de Almagro

aubergines gratinées

bocadillo

sandwich-baguette

bocado

morceau de pain ou de nourriture

bocata

terme familier pour dire sandwish

bodega

cave à vin, endroit où l’on fait et vend le vin

boquerones

anchois frais

buñuelos de bacalao

beignets de morue

café con hielo

café sur glace, café glacé

café con leche

café au lait

café doble, grande

café double

cafetería

cafétéria

calamares a la romana

calmars frits à la romaine

callos a la madrileña

sorte de tripes a la mode de Caen

caña de cerveza

demi de bière

carajillo

café arrosé, avec liqueur

cavas

champagne

cena

dîner-France, souper-Canada

cervecería

brasserie

champiñones al ajillo

champignons à l’ail

chato

verre de vin

chorizo

saucisson sec épicé ou chorizo

churros

beignets

clara

bière mélangée à du Schweppes ou de la limonade

cocido madrileño

ragoût à la madrilène

colmado

bistrot

comedor

salle à manger

comida

déjeuner-France, dîner-Canada

croisantería

croissanterie

croquetas de jamón y queso

croquettes au jambon et fromage

denominación de origen

appellation contrôlée

desayuno

petit déjeuner-France, déjeuner-Canada

embutido

charcuterie

emparedados

petits sandwishes hors d’œuvre

encurtidos

conserves au vinaigre

ensaladilla rusa

salade russe

entremesa

entrée

escabeches

morceaux de viande ou de poisson marinés

especialidad del local, plato de la casa

spécialité de la maison

especialidad regional

spécialité de la région

exprés

express

fonda

pension

fritos

fritures

guisado

ragoût

guisos de cazuela

plats cuisinés

hora del vermut

heure de l’apéritif

jamón

jambon cru, à distinguer du jamón cocido qui correspond au jambon cuit que l’on connaît au Canada

jamón serrano

que certains traduisent par jambon de montagne

jarra

chope

jerez dulce

vin de Xérès sucré

judías verdes, alubias aliñadas

haricots verts

loncha

tranche

mariscos

fruits de mer

marisquería

restaurant de fruits de mer

mejillones a la marinera

moules marinières

menú de la casa

menu du jour ou menu de la maison

menú del día, cubierto

menu du jour

mesón

taverne d’une auberge

morcilla

boudin

morcón

charcuterie andalouse à base de filet de porc et de pimentón : poivron, paprika ou poivron rouge

mostrador

comptoir vitré

nube, cortado

café crème

pan francés, pan de barra

pain français, pain baguette

pan inglés,  pan de molde

pain de mie, pain au lait

patatas fritas

frites

pepinillos en vinagre

cornichons

pescado

poisson

pimientos rellenos

poivrons farcis

pinchitos bravos

amuse-gueule à base de chorizo piquant, de cornichons, d’anchois et de guindilla (piment rouge)

pinchos vascos

tapas basques

pizarra

tableau noir

plato combinado

assiette variée

ración

portion

refresco

rafraîchissement, boisson gazeuse

salchicha

saucisse

salchichón

saucisson, charcuterie de jamón, de lard et de poivre en grain qui se mange crue

sandwish

sandwish

sangría

sangria

sepia a la plancha

seiche au gril

sidra

cidre

taberna, tasca

taverne

tapa

tapa

tentempié

synonyme approximatif de tapa ou collation

tinto de verano

mélange de vin rouge et d’eau gazeuse

tomar el vermut

prendre l’apéritif

tomar una copa

prendre un verre

tortilla de patatas

omelette aux pommes de terre

tortilla francesa

omelette

tostada

hors d’œuvre sur pain grillé

tubo

équivalent d’une pinte

vino amontillado

vin très sec

vino blanco

vin blanc

vino de barril

vin en fût

vino embotellado de la casa/del caserío

vin maison en bouteille

vino fino

vin fin

vino oloroso

vin aromatique

vino rosado, clarete

rosé

vino seco (sec

vin sec

vino tinto (rouge

vin rouge

vinos corrientes

vins ordinaires

vinos locales

vins locaux