The official Newletter of
June 2002 volume 10 - number 4
TABLE OF CONTENT:
The following persons contributed to the production of this edition of La Voix des PlanteJean-Marie (1-318)
A Word from the President
The 2001-2002 year finishes with our annual meeting for all members. It is time for all of us to examine our conscience and take a look at the year in retrospect. The Association of Plante Families, like every other association, can function only if the members take its survival to heart not only by increasing its membership but offering their services voluntarily when needed.
This year the Association was able to make progress in spite of uncontrollable circumstances such as illness. In actual fact, the Plante Dictionary has become an invaluable source of information for our Plante and Laplante ancestors. I must mention Paul A Plantes work in this area.
Our Newsletter has become a much appreciated source of information for all our members because of Jean-Maries work. However, its future success cannot be taken for granted. It needs the collaboration of all those who can supply articles to help him in his task of turning out an interesting document. The word is out for next year: participate in the Newsletter by sending to Jean-Marie any article that might be of interest to our members.
The Association took a huge step forward this year in consolidating and translating the website. This allowed us to expand our readership well outside the province. We have a new member from Alberta and are in contact with many persons from Ontario and the States. Julie from Montreal and Louise from Ontario work diligently in translating our website into English.
The Quebec-Levis members continue to meet on a monthly basis. A good attendance proves that these meetings are successful and everyone appreciates the exchange of ideas arising from them. They also give us the opportunity to know each other better.
Last May, Armand (Dorion) and I attended the annual meeting for the Federation of Founding Families. This convention provided us with ideas which will certainly be useful in developing and advancing our Association. I have provided the minutes on the next page.
The glorious days of summer are upon us. Enjoy them and come back in September with renewed energy so that we will again have the pleasure of renewed acquaintances within our large Plante family.
Marcel 3-101, président
Website & Website for photos
The Plante on the Internet are making great strides in extending their readership. This site, now totally translated into English, contains the colour version of the Newsletter and attracts many visitors, the majority English speaking and American. Dont forget to visit it and complete the Visitors Registry.
We have also constructed a Website for photos of our activities.
Quickly take a look at http://communities.fr.msn.ca/AssociationdesfamillesPLANTE/home.htm
Please pass on this information to your family members.
Promotion and Subsidy
The Dictionnaire Genealogique will be subsidized from now on by the Association for all members who request it directly. Cost: $70.00 Please make your request to your regional representative.
Also available, Famille Plante, Histoire et Genealogie, a book dealing with our origins and the Association.
FFSQ ConventionMay 2002
The Quebec Founding Families convention was held in Sherbrooke on May, 2002. These meetings allow us to exchange and socialize with the membership of other families.
The general Assembly makes us aware of the work accomplished by the administration and the financial situation. The workshops were very productive and therefore worthwhile. This year they focused on the members within the association of families. There were three workshops on topics taken from a research study that had been requested by the Federation, aimed at better targeting the clientele and the expectations of the members of diverse associations.
The first workshop dealt with socio-demographic facts. It was pointed out that men and women were of equal numbers and that the average age was between 56 and 75. Most were retired and had been members for five years. The questions asked were:
The second workshop dealt with the topic-why become a member and remain a member? The main reasons were the desire to know more about ones roots, the pride arising from knowing ones ancestors, a love for family history, the sharing of records and meeting other family members. The reasons given for not remaining a member were health problems and rising annual fees. Word of mouth was the most used method to find out about associations. The questions asked were:
The third workshop was about attendance at associations activities. A study revealed that more than half of the respondents had attended activities rarely or not at all. The reasons for attending were: the region where the activity was held, the type of activity and the pleasure of seeing certain members again. The main reason for not attending was that the activity was too far away. The questions asked were:
A survey did not reveal clear answers to all these questions. Many spoke of the fact that there were few young members in their associations and wanted to know how to attract them. Two suggestions caught my attention. First of all, bring History closer to themfor example, where did their grandparents live, how did they live? Find and publish in our newsletters the names of young people who accomplished something special in sports, in academics or in other areas.
Another effective and economical way of advertising our associations would be to send a condolence letter each time there is a Plante death in a region, whether or not he is a member. Other suggestions were: an honorary president at our annual meetings, - a tribute, - increasing the administration councils with the purpose of preparing those who will replace the present administration.
To conclude, many of the ideas discussed are worth looking into. They will interest our present members and help recruit new members. Only active participation along with the annual fees will make an association survive.
On behalf of the Association of Plante Families, I invite the cooperation of the membership in recruiting and taking up the tasks needed to continue the work initiated by the past and present administration
Marcel 3-101, pres.
At the convention, Raymonde and Armand won a fabulous prizea trip to Europe. Congratulations to the lucky winners!
We had an enigma on our hands for many years. According to church records, the parents of Louis Hus Cournoyer were Emmanuel Hus and Marie Plante. We could not find the marriage of this couple in any parish register.
Had there been a marriage contract? Paul A. listed the notaries practicing at that time and finally found the contract in the Montreal Archives. Here, the real names of Louis parents were written. Instead of Emmanuel, we should have been reading Jean-Baptiste Hus Cournoyer and instead of Marie Plante, Marie-Therese Badaillac called
Badaillac called Laplante
Bonnier called Laplante
Champagne called Laplante
Labourliere or de Labordeliere called Laplante
Leriger called Laplante
Sauve called Laplante
Tessier called Laplante
Of these Laplante, some changed their name to Plante.
Ref: Dictionnaire des Familles Plante (Paul A. Plante)
Dictionnaire genealogique des familles du Quebec (Rene Jette)
Canadian Coin Collecting
For those who have some free time, Canadian coin collecting can become an interesting and educational hobby at all ages. There are many ways of collecting Canadian coins. Here are a few.
1- Collecting according to the date.
Find a .01, .05, .10 etc. coin for the years 1950, 51, 52, etc.
2- Collecting according to the imprint:
ex.-- the .05 coins with different monarchsGeorge V, Edward VII, Victoria
3- Collecting the coins of a single monarch but of different countries
ex. -- the coins of Edward VII during the British Empire.
4- Collecting according to the image:
Collect an ensemble of imprints of a monarch on different coins or different imprints of many monarchs, ex. Queen Elizabeth on Canadian coins and on coins of other Commonwealth countries.
5- Ensemble of types:
A coin of each denomination for each one of the monarchs, ex a .05 of George IV to Elizabeth II.
I hope that all this has peaked your curiosity and maybe given you the desire to collect old Canadian coins.
The Value of Money in the XVIIth and XVIIIth centuries
Sometimes as you do research on one of your ancestors, leafing through a History book, an old manuscript, coming across a legal contract, will or inventory, you are facing a sum of money and you have no idea of the value.livre, ecus, sols, etc..
To clarify this problem a bit, here is a list of a few popular coins of the timele denier, le sous or sol, la livre or franc, lecu, monnaie dargent, le louis, monnaie dor
The equivalency of these coins to each other are:
12 derniers equals 1 sou or sol,
1 livre (franc is worth 20 sous (sol),
1 ecu is worth 3 livres,
1 louis is worth 20 livres,
1 pistole is worth 10 livres.
The first colonists were very poor. They had brought very little money with them and this was quickly exhausted. In 1663, there was no longer a money system in the country. To compensate this lack, the inhabitants started using CASTOR (beaver pelts) as a money exchange. The pelt was sold for 4 francs a pound. This system was accepted in all the stores of the (Hudsons Bay) Company.
Money reappeared with the arrival of the soldiers in 1665. It didnt solve the problem for long because the coins did not stay in circulation. Negotiating with beaver pelts continued. In 1669, they started using wheat worth 4 livres a minot and then in 1674, moose pelts were also used valued at 3 livres approximately.
De Meulles established the system of card money in 1685. The king had ordered that all transactions be done with money in 1674 and by 1684, he sent soldiers to make it happen but he forgot to pay them. Therefore De Meulles came up with the card money systemone used ordinary playing cards, each one bore the seal of the Intendant, his signature and that of the treasurer. A whole card was worth 4 livres, a half card was worth 2 livres and a quarter card was 15 sous. One could exchange it for money as soon as one could obtain it and then you destroyed the voided card. This system was popular until 1717.
Everyone had his salary according to his job. In 1653,
a surgeon earned 150-200 livres annually;
a cabinet maker 100 livres;
a carpenter 75 to 100 livres;
a gunsmith/labourer 100 livres;
a locksmith/gunsmith 80 livres;
a locksmith 75 livres;
a gunsmith/landclearer 75 livres;
a mason 80 livres;
a shoemaker 60 livres;
a tailor 60 livres
What could one buy with this money? In 1709, a horse was sold for 40 livres and a good animal went for as much as 100 livres. In 1709, a cow was worth 50 livres, a sheep 5 livres, a medium sized pig from 150 to 200 livres.
Pelts and furs were essential for the sustenance of the colonists. In 1715, the pelt of an elk was worth 10 livres, that of a bear, otter, or raccoon was 5 livres, the pelt of a cub 2-1/2 livres, that of a wolf was 2 livres, of a martin-45 sols, of a fox-35 sols.
At the beginning of the XVIIIth century (around 1710) commodities were sold for the following prices: salted butter---10 sol, fresh butter15 sols, watermelon3-6 sols, large melons---15-20 sols, cheese from Ile dOrleans, small, thin, round and 4 pieces to a pound 30 sous a dozen. To cook all these ingredients, a stove cost 100 livres.
- Gérard Filteau, LA NAISSANCE D'UNE NATION, éditions de l'Aurore,
1973 1651, rue St-Denis, Montréal: (1) p. 191 (2) p. 192 (3) p. 245 (5) p. 246 (6) p. 205
(7) p. 277
- Russel Bouchard, LES ARMURIERS DE LA NOUVELLE-FRANCE, Ministère des affaires culturelles, Québec, 1978, Série Art et Métiers. (8) p. 24
- Gilles Lapierre Tiré de L'Entraide généalogique, Vol 1, no 1, 1978-1979, page 60
Source : Société de généalogie des Cantons de
MY ANCESTORS AND I HAVE
Recently, I was humming the song of Felix Leclerc; " My shoes and I have really traveled" and I wondered how my ancestors had used their shoes: traveling or working the land. Starting with my paternal family line, I pointed to the spot on a highway map where each one had married. It was my way of following the road they had traveled and the jobs they had had to support their family.
The first ancestor, Jean Plante, established himself on land in Chateau-Richer after his arrival in New France around 1845. His wife, Francoise Boucher, gave him 13 children. He had 8 sons, 5 of them moved on to Ile dOrleans.
His son, Jean of my line, cultivated the fertile land in Saint-Jean on the south side of the island. His second wife, Suzanne Lefebvre, gave him 6 children, one of them being Louis.
Louis went south across the St. Laurence to acquire land in Saint-Michel de Bellechasse, near the Boyer River. He got married in this parish. He must certainly have had the time to cultivate the land in spite of many other transactions he was involved in. He died and was buried in 1756 at Fort St. Frederick in New York State since he was in the militia.
The trip continues with Francois who married for the second time in Saint-Charles de Bellechasse. He was a farmer in this parish and was buried there in 1837.
Pierre was born in Saint-Charles and got married in Saint-Pierre de Montmagny. He became a widower and got remarried in Saint-Charles and died in Saint-Agathe de Lotbiniere. He was a horseman and captain of the militia.
My great grandfather, Pierre-Octave, was born in Sainte-Claire de Dorchester, got married there and died in Saint-Anselme de Dorchester. Therefore, his father Pierre must have also lived in Sainte-Claire. Pierre-Octave was a farmer and miller.
My grandfather, Anselme, was born in Saint-Claire, got married in Saint-Anselme and died there.
To feed his family, he was both a farmer and a traveling salesman,
My father, Valere, and his brothers from the first marriage of Anselme and Marie-Emma Gagne, were born in Sainte-Agathe de Lotbiniere. Therefore, my grandfather, Anselme, also lived in this town for a few years before returning to Saint-Anselme. My father was an accountant for many years at Paquet & Sons, a coal and heating oil merchant in Levis.
This is the road taken by the members of my paternal line. They lived in the counties of Montmorency, Bellechasse, maybe Montmagny, then Dorchester, Lotbiniere and Levis. Canoes and horse carts were their way of getting around except for my father who had a car. Recently, my paternal line was in the newsletter article entitled "La genealogie au cimitiere.
Personally, I have covered almost 500 kilometers to photograph churches in these parishes. A great excuse to make me discover unknown places and beautiful country settings simply to satisfy my curiosity. I have published a document for my family entitled "Les paroisses de mes ancetres Plantes".
On May 19, 2002, in the church of St-Athanase, Marie Plante (3-160), a nun of the Charity of St-Louis celebrated her golden jubilee. Her parochial community, heads of the religious community and her family rendered her great homage.
Her whole career was devoted to teaching. She taught in many places, Quebec City, St-Honore de Shenly, St-Come, Black Lake, Shawinigan, Charny, N.D. du Rosaire, Rome, St-Pierre de Montmagny, St-Athanase. She was also one of the directors of her congregation.
She has been a member of our Association for many years. The members from her family are Laurette (3-114), Marie-Paule (3-107), Marcel (3-101), Odina (3-158), Michel (3-171), Lucien (3-178), Maurice (1-155), Louise (3-157)
Our best wishes are with you.
June 8, 2002, Annual meeting at Berthier-surMer and visit to Grosse-Ile
More than 60 attended the annual meeting of the large Plante Family at Berthier-sur-Mer on June 8. After the general assembly, we were treated to a delicious meal. We then left for the boat trip on the majestic Saint-Laurence anxious to discover the historical site of Grosse-Ile ( or Ile de la Quarantaine).
A guided visit of this site where quarantine for our immigrants is part of our history made us understand and appreciate the difficulties they faced, especially the Irish who suffered through the infamous cholera epidemic.
Everyone seemed to truly appreciate this special day.
Happy Holidays to Everyone!
|5||Pauline Plante||Boucher||New Liskeard||13||Yves||Plante||Charlesbourg||17||Michel||Plante||Montréal|