Il y a des mots portugais qui ont la même apparence que
des mots français mais avec un sens complètement différent.
FRANÇAIS
|
PORTUGAIS
|
PORTUGAIS
|
FRANÇAIS
|
Abîmer
|
Estragar
|
Abismar
|
Étonner
|
Abonné
|
Assinante
|
Abonado
|
Garanti
|
Accorder
|
Conceder
|
Acordar
|
Réveiller
|
Affamé
|
Faminto
|
Afamado
|
Célèbre
|
Amasser
|
Amontoar
|
Amassar
|
Pétrir
|
Armée
|
Exército
|
Armada
|
Flotte
|
Attendre
|
Esperar
|
Atender
|
S'occuper de
|
Attirer
|
Atrair
|
Atirar
|
Tirer
|
Auge
|
Manjedouro
|
Auge
|
Apogée
|
Bagne
|
Prisão
|
Banho
|
Bain
|
Balade
|
Passeio
|
Balada
|
Ballade
|
Billion
|
Trilhão
|
Bilhão
|
Milliard
|
Binocles
|
Lornhão
|
Binóculo
|
Jumelles
|
Bobo
|
Dodói
|
Bobo
|
Idiot
|
Bond
|
Salto
|
Bonde
|
Tramway
|
Cal
|
Calo
|
Cal
|
Chaux
|
Came
|
Droga
|
Cama
|
Lit
|
Carton
|
Papelão
|
Cartão
|
Carte de visite
|
Casque
|
Capacete
|
Casca
|
Écorce
|
Casser
|
Quebrar
|
Caçar
|
Chasser
|
Chat
|
Gato
|
Chato
|
Ennuyeux
|
Chichi
|
Afetação
|
Xixi
|
Pipi
|
Chiffre
|
Cifra
|
Chifre
|
Corne
|
Chute
|
Queda
|
Chute
|
Coup de pied
|
Tiré du volume"Francês
urgente para Brasileiros" écrit par Angela F. Perricone Pastura
Les
pages: