Bonjour, ici vous trouverez le processus de réfection de mon Terra-Jet 453, faites moi des commentaires ils sont la bienvenue
Hi, here you will find the process of restauration of my Terra-Jet 453. Make comments they are welcome.
Après quelques réparations, je me lance dans la réfection complète de mon Terra-Jet 453. Comme vous pouvez le voir, il y a beaucoup de travail à faire au niveau de la carrosserie.
After some small restauration, i am putting my self completely into it. As you can see, there is a lot of work to do on the body.
Démontage du véhicule : Plusieurs vis rouillées rendent le travail difficile. Il faut défaire la barre de protection, enlever l'ensemble des vis qui tiennent la carrosserie en place puis défaire les phares du véhicule. Il existe des phares de remplacement dans la plupart des grand magasins (voir la section équipement pour plus d'information.)
Putting the vehicule apart : Many rusted screws make it a hard work. You have to put apart the roll cage, take off all the screw that hold the body to the frame and take off the head light off. There are replacement lights in all the good car stores.
La seconde étape est de prendre l'ensemble des composantes a réparer : Trous dans le chassis, courroie, système d'échappement, système électrique, moteur (valves et carburateur).
The second phase is to look at all the components that need repair : Hole in the frame, belt, muffler, electrical system, engine (carburator and gasket).
Comme vous pouvez le constater le silencieux est extrêmement près de la roue arrière gauche. Il y a donc peu de marge de manuvre pour un silencieux de rechange et pour des pneus plus gros (27X12-12)
As you can see, the muffler is extremely near the left rear tire. There is not a lot of room for bigger tiers (27X12-12).
Enfin, la carrosserie est démontée en quatre : le capot avant et arrière, la barre de protection, la finition de l'arrière siège et la pièce maîtresse. Enlever la autocollants s'avère une tâche très longue. En ce qui concerne le chassie en métal, Une bonne aspirateur (ShopVac) vient à bout des débris qui pourrissent dans le véhicule depuis trop longtemps. Un bon nettoyage, un dégraissage puis une belle couche de peinture antirouille viennent embellir le tout.
The body is in four parts : The front and rear hood, the rool bar, the rear seat protection bar and the main body part. Taking off the sticker takes a long time. For the frame a good suction cleaner (shop Vac) takes off all the things that rotten in the vehicule for too long now. Finaly, a anti-rust paint gives a nice black gloss finish.
Une Bonne couche de fibre de verre est appliquée sur les cicatrices laissé par le temps et l'usage. Une paire de pinces tient les deux morceau ensemble le temps que le fibre de verre durcisse (environ 12 heures).
the fiber glass is placed on the scar of time and use. The fiber will be hard in about 12 hours.
Le
lendemain matin, le sablage commence. Il faut rendre le nouveau
fibre de verre le plus lisse possible. Une couche d'apprêt est
mis sur l'ensemble du véhicule.
Les produits utiliser ici était des marques maison de Canadian
Tire.
Next
morning, the sand off begin. You have to make the fiber as smooth
as possible. A layer of primer is put on the vehicule.
i used Canadian Tire home products.
Sortir le moteur semble une tâche difficile mais il en est rien. Une Trentaine de minute suffisent amplement. Profitez en pour changer la courroie et effectuer les test d'alignement de la transmission (voir la page Gates dans la section mécanique).
Getting out the engine look hard but it is nothing. Half a hour is more then it takes. When doing this look the belt for replacement and do the center to center line test (see the Gates page in the mechanic section)
Voilà le travail lorsque la couche de fond est sèche. À droite, le vieux tuyau d'échappement et son remplacent un silencieux de Dodge Colt hatchback ( No pièce de remplacement : 17856, 22280, 1076) D'une valeur de 29.95 avant taxes Chez Gene Venne.
There is the work when the primer is dry. At right, the old original muffler and the new Dodge Colt replacement muffler - 29.95 plus tax at a near muffler store (part number : 17856, 22280, 1076)
La couche de peinture bourgogne est appliquée sur la carrosserie. Les autocollants sont apposés sur le véhicule afin de lui redonner son nom d'origine. À droite, le tuyau d'échappement est en place et attend d'être gavé par le moteur qui est encore chez le mécanicien. Le moteur a besoin d'un nouveau carburateur (valeur de 225 $). Il sera prêt d'ici peu.
Several layer of dark red paint are applyed on the body. The new stickers are put in place to make is look good again. At right the muffler is in place and waiting to be feed by the engine. The engine is still at the mechanic store. The engine needs a new carburator (225 $ canadian) and will be ready soon.
Le travail est presque complet, il ne manque que la barre de protection, les phares (avant et arrière) ainsi que le moteur.
The work is almost finish. Only missing the roll cage, the head light and the engine.

Le moteur est finalement arrivé en décembre dernier. J'ai eu la chance de l'installer au printemps. Comme vous pouvez le constater, le tuyau d'échappement est en place et fonctionne à merveille ( un beau son calme). J'ai remarqué une augmentation de l'efficacité du moteur à son retour du mécano. Toutefois, après la lecture du volume d'entretien du véhicule Argo, j'ai comprit que la courroie d'entraînement était trop courte. Voyez comme elle tombe dans la poulie secondaire. Elle devrait sortir de la poulie de 1/8 de pouce alors que là, elle entre à l'intérieur de plus 1/2 pouce.
The engine finaly arrived in last december. I had the chance of installing it in spring. The muffler is installed and working pretty well (a nice quiet sound). The engine improuved performance comming back from the mechanic. However, i found out after the lecture of the Argo manual that the belt was too short. It should come out of the driven belt by 1/8 of a inch and it is inside the clutch by a 1/2 inch.

Voilà la nouvelle courroie d'entraînement,
Une Bombardier (No.: 570-2777-002). Elle remonte jusqu'au bout de la poulie
secondaire donc, vas chercher plus de ratio d'entraînement que l'ancienne
courroie qui était trop étroite et trop courte. Rappelez vous
que la courroie doit être facile à enlever sans pour autant sortie
de la poulie secondaire tout seul (voir le manuel Argo dans la page précédente).
Faites les ajustements nécessaires en tirant la transmission soit vers
l'avant (tension supplémentaire sur la courroie), soit vers l'arrière
(relachement de la tension)
Pour ce faire, il faut dénouer les deux
gros boulons de la barre de soutient de la transmission avant afin d'obtenir
la position désirer.
This is the new belt a Bombardier
(No. 570-2777-002). This belt goes to the top of the secondary clutch. This
gives more ratio to the variable clutch system. The old one was too short and
too narrow. The belt has to be easy to get off with out getting out alone. (see
the Argo book on the other page).
Do the necessary adjustment to the transmission position by getting the good
tension and get a nice fit with the belt.

La pompe à vaccum fait un travail merveilleux. La pompe est munie d'une
entrée de gas, une sortie et un vaccum qui est connecté à
la culasse (crankcase) du moteur quelques pouces sous le carburateur. Assurer-vous
que la tête du moteur respire bien (petit tube noir dur la tête
du moteur). Si la tête du moteur est fermée, le vaccum va faire
sortie de l'huile dans le tuyau de vaccum. De plus, une accumulation de pression
à la tête du moteur peut causer des problèmes mécanique.
Assurer- vous que cette valve soit ouverte en tout temps. La pompe à
vaccum permet un écoulement de l'essence à débit variable.
Le volume d'essence étant régler par la vitesse du moteur, plus
il fonctionne rapidement, plus il pompe (comme un coeur). Il y a donc pas de
surplus d'essence dans le carburateur comme avec une pompe électrique
qui risque de créer un trop plein d'essence et peut causer un incendie
majeur. (voir les conseils sur le site de : www.Route6X6.com)
Le coût d'une pompe à vaccum est environ 60$ et s'installe facilement
en quelque minutes.
The vaccum pump does a great job.
The pump has a in, out and vaccum to crankcase outlet. This vaccum is two of
three inches under the carburaton on the Tecumseh engine. Ensure you that the
head breather is open (the black hose on the top of the engine). If the breather
is closed, the pump will suck oil from the crankcase of the engine and will
not create the air pressure on the vaccum. The Vaccum pump makes a great job
by getting the good volume of gas to the engine. The faster the engine goes,
the more gas is gets(loke a heart beat).
The Electric fuel pump i hade before was dangerous, noisy and not working will.
The electrical fuel pump is NOT a good idea (see the information tips at
www.route6X6.com
). The cost of a vaccum fiel pump is about 60$ canadian and is easy
to install.


Voici le véhicule à l'heure actuel (août 2002), le rétroviseur en aluminium a été acheté chez Canadian Tire au prix de 19.95 environ. Le rack à bagage a été céer durant la fin de semaine avec quelques longueur de bois et des restes de tente Tempo (barres d'aluminium). L'espace entre le rack et le capôt du moteur permet un accès facile pour l'entretien du véhicule. Quatre pneus neuf de marque Dura ont été installer l'année dernière (115$ chacun).
This is the vehicle a this time (summer 2002) the rear mirror in aluminium comes from Canadian Tire at a price of 19.95. The bagage rack has been made from wood and aluminium bars from a old Tempo tent. The space between the rack and the engine is perfect for repairs. All the tires have been changed last year. »»»» DURA tires at a price of 115$ each.